top of page

​Courriel sur les droits de brevet

L'accord de transfert d'entreprise entre Alblast et Alblast USA n'a pas été signé à la discrétion de tous les Kitagawa, mais après une assemblée générale formelle des actionnaires et un conseil d'administration, il y a également eu des réunions avec les principaux actionnaires et administrateurs.

 

De même, bien entendu, avant le contrat, le contrat est convaincu après une audition et une confirmation suffisantes, des recherches et des investigations concernant les droits de l'inventeur.

par exemple,

1. Portée de la nécessité du consentement de l'inventeur.

2. Le droit de l'inventeur au jugement d'Alblast.

Était l'un d'entre eux.

L'e-mail suivant est l'e-mail qui m'a été envoyé de tout Kitagawa le 1er décembre 2010.

 

Ce n'est pas un e-mail entre moi et tous les individus de Kitagawa, mais il est également envoyé par e-mail CC aux principaux actionnaires et administrateurs d'Alblast, mais cette fois, les adresses e-mail des actionnaires sont cachées.

Le contenu est écrit comme suit.

Points de la phrase ci-dessus

Clairement dans cette phrase, comme à droite

 

[ Le demandeur du brevet d'Alblast est Alblast et ne perdra pas sa position à moins que l'entreprise ne soit réorganisée ou fasse faillite. ]

 

Il y a une description qui.

Dans le même temps, le consentement écrit de l'inventeur, Shigeru Kinoshita, est requis pour la licence ou le transfert de cet article par le protocole d'accord entre Alblast et Shigeru Kinoshita. ], Le contenu suivant est clairement indiqué concernant l'intention de créer cet article.

 

[ Par exemple, lorsqu'une entreprise développant un produit concurrent acquiert ce brevet dans le but d'empêcher le développement de produits concurrents, etc., afin d'empêcher le transfert lorsque le brevet est acquis dans un but autre que la commercialisation. Il s'agit d'un texte et c'est un texte qui vise à empêcher illégalement l'acte lorsqu'Alblast le commercialise seul ou en coopération avec un tiers. ]

[Par conséquent, parmi la Société a l'intention de commercialiser sur la base du brevet cette position sera assurée. ]

En d'autres termes, pour le dire simplement, [La licence ou le transfert à un tiers nécessite le consentement écrit de l'inventeur, Shigeru Kinoshita. ] Est-ce [ une disposition visant à empêcher une entreprise qui développe des produits concurrents d'acquérir ce brevet dans le but d'empêcher le développement de produits concurrents ], et Alblast Co., Ltd. [ elle- même ou , Ce n'est pas une disposition visant à entraver illégalement la acte de commercialisation du produit en coopération avec un tiers. ] , est clairement écrit.

Pour le dire plus simplement,

[Le texte de ce mémorandum est un texte inclus pour protéger le produit des concurrents. Lorsqu'Alblast collabore avec Alblast USA pour commercialiser un brevet, il ne s'agit pas d'une disposition pouvant être utilisée dans le but d'entraver (d'entraver) illégalement l'acte. Par conséquent, dans un cas comme celui-ci, le consentement de Shigeru Kinoshita n'est pas requis. ]

Ce sera écrit.

 

De plus, ce contenu ne se limite pas aux e-mails, mais Kitagawa Zen l'a dit à plusieurs reprises au téléphone, il y a donc aussi une bande d'enregistrement.

Cependant, comme l'a dit l'agent de M. Shigeru Kinoshita, M. Shinozaki, Shigeru Kinoshita et la Fondation ont pris cet article dans la mauvaise direction, et selon les mots de tout Kitagawa, [pour obtenir un brevet illégalement, j'attendais la faillite de Alblast. 】Cela signifie que.

 

​Tout le contenu des e-mails de Kitagawa

Ryan

Environ 201 brevets

Les demandeurs des brevets ci-dessus, des brevets en instance et de leurs brevets divisionnaires sont Alblast et ne perdront pas leur statut à moins que la société ne soit réorganisée ou fasse faillite. Cependant, lors d'une licence ou d'une cession à un tiers, le consentement écrit de l'inventeur, Shigeru Kinoshita, est requis, mais l'intention de créer cet article est, par exemple, qu'une entreprise développant un produit concurrent soit en compétition pour ce brevet. une clause ajoutée pour empêcher le transfert lorsqu'il est acquis dans un but autre que la commercialisation, par exemple lors de son acquisition dans le but d'empêcher le développement du produit, et Alblast lui-même ou un tiers Il ne s'agit pas d'une disposition visant à entraver illégalement l'acte de commercialiser le produit en coopération avec. Par conséquent, tant que la Société a l'intention de le commercialiser sur la base du brevet, sa position sera sécurisée.

Tout Kitagawa

bottom of page