top of page

Un'e-mail che ho inviato all'ex presidente e CEO KN

 

 

Da: Miki [mailto: miki@jig-inc.com]
Inviato: mercoledì 26 dicembre 2007 08:36
A: KN
Cc:'t-masayama@scskk.com';' h-nakahara@scskk.com'
Oggetto: A proposito di questo argomento

 

 

 

 

Sig. KN

 

Buona serata.

 

Questa volta, ho chiesto a Mr. N e Mr. KN di questa serie di contenuti.

Non è il tipo di accusa che il signor Nakajima fa.

 

Sono stato coinvolto in una società chiamata Stem Cell Science e stavo lavorando con un atteggiamento sincero.

 

Naturalmente, come ho detto al briefing degli azionisti, ho creduto nel futuro della scienza delle cellule staminali con il signor Nakajima.

In risposta alle aspettative degli azionisti che hanno investito 1,4 miliardi di yen, per l'obiettivo dell'IPO

Abbiamo compiuto sforzi per diffondere il trattamento del diabete.

 

Allo stesso tempo, per l'IPO prevista per il prossimo anno, sveleremo la storia della scienza delle cellule staminali finora.

Inoltre, sulla base di questi, come problemi e svantaggi della scienza delle cellule staminali,

Perché Stem Cell Science è in uno stato di depressione sull'orlo della bancarotta

Era necessario coglierlo perfettamente, e l'ho verificato con un commercialista, un commercialista, un avvocato, ecc.

 

Nel processo, il signor Nakajima ha tenuto una presentazione sulle cellule hMADS questa estate.

Il problema che il contenuto possa entrare in contatto con la legge è emerso, e mentre risulta che le cellule hMADS sono inefficaci.

Non ha presentato una denuncia formale all'Università di Nizza, ha rilasciato un ulteriore comunicato stampa e (è apparso sui media).

L'atto di investire alla cieca investimenti in ricerca e sviluppo, che non dovrebbero essere efficaci,

È innegabile che gli azionisti possano presentare un procedimento per gli azionisti e allo scopo di raccogliere fondi per investimenti quest'estate.

Anche se il contenuto clinico della presentazione era spergiuro e non riusciva a raccogliere fondi,

In tal caso, anche se tentata, potrebbe entrare in contatto con la legge e noi,

Se non chiedi al signor Nakajima e al signor Nakahara pur riconoscendo che c'è stato un atto di questi contenuti,

Più tardi, quando si è scoperto questo fatto, si poteva dire che anche noi violavamo la legge, e ho chiesto.

Finché riconosco il contenuto che potrebbe toccare la legge,

L'atto di porre domande nella responsabilità sociale è buon senso e può essere una vittima.

Dopo essermi consultato con un avvocato, ho deciso che avrei dovuto spiegare agli azionisti.

 

Attualmente stiamo lavorando per introdurre il trattamento del diabete negli ospedali, e c'è anche il contenuto che abbiamo introdotto nel diabete nella scienza delle cellule staminali.

In base a questo, è un fattore negativo anche per noi, e ovviamente c'è la sensazione che non vogliamo creare una tale macchia, ma

Tuttavia, come ha detto il signor Nakahara, "fingere di non vedere" non può essere fatto anche se si pensa legalmente.

Ho chiesto anche alla responsabilità sociale.

 

Non è il caso di dirlo come un'accusa?

 

In realtà, quando ho iniziato questa storia con il signor Nakajima, ho chiesto al signor Nakajima all'Hotel Imperial.

 

  • Quanti debiti hai?

  • Hai altri grossi problemi?

 

Ho chiesto. (Questi due punti sono fattori importanti nella conduzione di M&A.

 

Perché la nostra tecnologia per il diabete è la nostra tecnologia principale e la usiamo per le aziende che hanno problemi.

Non volevo presentarlo.

 

Pertanto, anche se accetti il contenuto dello scambio di azioni come suggerito da Mr. Nakajima, sarà un problema in futuro.

Questo perché la società proprietaria del contenuto ha deciso che deve essere rifiutato.

 

Tuttavia, a quel punto, il signor Nakajima ha detto: "Non c'è niente di sbagliato in questo. Perché hai detto

Abbiamo deciso di accettare il discorso perché è un'introduzione affidabile del professor Gojo.

 

Quindi, ovviamente, per quanto riguarda il pagamento, significa che pagherai dopo aver indagato sul beneficiario e sull'importo del pagamento.

Ho parlato con il signor Nakajima più e più volte.

 

Di conseguenza, il trattato è stato contraffatto dal beneficiario. Ho avuto una domanda perché includeva hMADS, che dovresti sapere.

  

Allo stesso tempo, mi è stato detto che non esiste un contratto per una società chiamata Urahama, a cui è stato chiesto di pagare in fretta.

Quando l'ho sentito e l'ho chiesto con sorpresa, la risposta è cambiata, ad esempio se c'era un contratto o meno (cosa sta succedendo ???????)

Mi sono consultato con un avvocato, un commercialista, ecc.

 

risultato,

 

"La cosa più spaventosa delle fusioni e acquisizioni è l'esistenza di beneficiari senza contratti e debiti poco chiari, ecc.

Considerando il buon senso, è impensabile che un trader faccia la cifra di 5 milioni senza contratto. \

 

Mi fu detto.

 

Sono stato sorpreso e confermato con Urahama, ma dopotutto mi è stato detto che non c'era nessun contratto.

 

Si dice che stia facendo una dichiarazione, ma avrebbe dovuto interrompere le sue ricerche perché è stato accusato di 5 milioni di yen senza contratto e falsificazione di un trattato.

C'era una domanda sul perché fosse necessario pagare, come il costo di ricerca di hMads di circa 21 milioni di yen.

Ho avuto una sensazione di sfiducia.

 

A quel tempo, ho trovato una dichiarazione del Consiglio di amministrazione nella presentazione che il dottor Gojo ha toccato la legge.

 

Il signor Nakajima non deve essere consapevole del fatto rudimentale che le incertezze non possono essere incluse in documenti come la raccolta di fondi.

Anche se non sei un ricercatore, se scrivi qualcosa che non puoi fare e raccogli denaro, viola la legge come la frode.

Tutti sanno.

 

Ad esempio, se raccogliamo denaro dal capitale di rischio per dire che il trattamento del diabete non ha avuto successo, ma ha avuto successo.

È naturale toccare la legge.

 

Se tale contenuto è scritto e presentato dal consiglio di amministrazione, non è naturale chiederlo?

Se ti viene detto che stai facendo un punto, ad esempio, non abbiamo avuto successo nel trattamento del diabete.

Ha raccolto fondi dal capitale di rischio per il fatto che ha avuto successo e ha detto: "Tocca la legge. A chi mi ha consigliato

"Faccio una dichiarazione. È la stessa cosa che dire, e non importa chi lo pensa, è lontano dal buon senso e dalle idee sociali.

 

Oppure, anche se riconosci un contenuto così importante, come il contenuto di Mr. Nakahara,

 

"Non c'è problema se si fa pratica clinica e si ottengono profitti. \

 

Devo mantenere il silenzio anche se l'atto è lontano dal buon senso?

 

Almeno non potevamo farlo.

 

Pur ricevendo un investimento di 1,4 miliardi da 32 società di venture capital, è stata definita la responsabilità sociale.

Per chi ha agito legittimamente: "È un litigio! ".

 

Se queste serie di contenuti sono azioni intraprese da Mr. Nakajima, non Stem Cell Science,

Potrebbe non essere stato un problema, ma almeno nell'entità aziendale chiamata Stem Cell Science che mirava a un'IPO.

Se è stata fatta la cosa sbagliata, ovviamente, chiedi, ma se c'è bisogno di chiarire la causa e commettere un errore,

Dobbiamo scusarci con i nostri azionisti.

 

Crediamo che sia per Stem Cell Science e per azionisti come Mr. Nakajima.

 

La nostra missione è ricostruire questa azienda, Stem Cell Science.

Spiegare la situazione agli azionisti che hanno fatto un'IPO e hanno fatto un investimento che potrebbe essere una vittima

Se hai bisogno di rimborsare l'investimento per tale importo, rimborsalo e lascialo in uno stato bianco puro senza macchie.

Impegnato per la diffusione e l'elenco (fusione inversa) del diabete introdotto nella scienza delle cellule staminali,

Allo stesso tempo, crediamo che sia quello di rendere popolare la terapia del trapianto cellulare per i pazienti.

 

Alla riunione di ieri, il sig. Nakahara è stato membro del consiglio di audit e di vigilanza in una sessione di briefing per gli azionisti.

"Presentazione fuorviante"

Ha promesso che avrebbe commesso un errore in quello che ha fatto.

 

Il sig. Nakajima chiede inoltre con entusiasmo agli azionisti di commettere errori in ciò di cui hanno bisogno per commettere errori.

 

In precedenza, il signor Nakajima mi ha detto una bugia di fronte al signor Shinada e al signor Murai all'Hotel Imperial.

 

(Il signor Nakajima mi ha detto: "Venderò le partecipazioni di Sosei e Stem Cell Science per 1 yen".

Nonostante abbia detto: "Non ho detto una parola del genere. ], È il caso che è stato dichiarato. )

 

Il signor Nakajima ha ammesso questa bugia e ha commesso un errore, ma era diverso dal contenuto in quel momento.

Questo caso è innegabile che possa entrare in contatto con la legge, e considerando la responsabilità sociale,

Spero che commetterai errori nelle parti che devono essere sbagliate e agirai con il più alto atteggiamento pubblico.

 

Credo nella passione del signor Nakajima per il trattamento del trapianto di cellule, che ho visitato quando l'ho incontrato per la prima volta.

Ciò che dovrebbe essere cambiato dovrebbe essere cambiato e, se la presentazione è fuorviante, correggerla.

Abbiamo commesso errori con un atteggiamento sincero nei confronti degli azionisti e non siamo riusciti a comunicare bene.

Non dovrebbe essere riparato?

 

Come sai, il professor Gojo ha una personalità molto diretta e non può tollerare bugie o bugie.

Il signor Nakajima dovrebbe essere ben consapevole di essere una persona veramente affidabile.

 

In questo modo è diventata una forma di conflitto, ma per favore, fidatevi del professor Gojo.

Speriamo sinceramente che continuerai a farlo in futuro.

 

Io, il dottor Gojo e il signor Nakajima siamo compagni che sperano sinceramente nella diffusione della terapia del trapianto cellulare per i pazienti.

Non ho tempo per combattere in questo modo.

 

Durante questo periodo, il paziente soffre e muore.

 

Infatti, quando il signor Nakajima mi ha chiamato l'altro ieri, il signor Nakajima ha fatto una presentazione a quest'ora.

"Era sbagliato scriverlo in modo fuorviante", affermando che era in uno stato clinicamente fattibile. \

A quel punto pensavo che la questione fosse stata risolta.

Lo dico anche al signor Nakahara e al signor Gojo dopo la telefonata.

 

La vita è lunga.

Certo, il signor Nakajima conosce questo fatto più di me, ma è davvero una questione banale.

Potresti commettere un errore nel metodo di riparazione e per molto tempo potresti sentirti in colpa e pentirtene.

 

Il signor Gojo, il signor Nakajima e io non siamo persone cattive.

 

Si prega di tenere a mente queste cose e di fraintendere l'errore di comunicazione causato da questo errore di comunicazione.

Ti chiediamo gentilmente di prendere una decisione per svelare il più presto possibile.

 

 

 

 

 

Ryan Miki

 

 

 

 

 

 

A proposito di diffamazione

Sulla parola "perdita dell'anima" in questo sito

 

In questo sito, usiamo il termine "perdita dell'anima" nelle parole del suo avvocato, Motohiro Kasahara, per tutta Kitagawa che ha dichiarato bancarotta. Normalmente, non volevo usare questo tipo di parola, ma in effetti, nella spiegazione agli avvocati americani di titoli, società di titoli, azionisti, ecc., Riguardo allo stato quando tutta Kitagawa ha dichiarato bancarotta. .


 

Avviso urgente

Ho notato che ci sono pagine che non ho aggiunto che non sono pubblicate su questo sito. Potrebbe essere malware. Si prega di notare che la pagina seguente non è la pagina che ho scritto. circa-1 / c1qag

Se trovi una pagina diversa da questa pagina che non è divulgata su questo sito, faccelo sapere.

Copyright © 2014  Accusa di verità  Tutti i diritti riservati © 2014  di Miki Ryan. Orgogliosamente creato con  Accusa di verità

bottom of page